Spirituality is paradoxical. There is no other way to cut it. For example, I live when I die. I’m up when I’m down. I’m most when I’m least. I’m found when I’m lost.
Read how Kabir put it:
I won’t come
I won’t go
I won’t live
I won’t die
I’ll keep uttering
The name
And lose myself
In it
I’m bowl
And I’m platter
I’m man
And I’m woman
I’m grapefruit
And I’m sweet lime
I’m Hindu
And I’m Muslim
I’m fish
And I’m net
I’m fisherman
And I’m time
I’m nothing
Says Kabir
I’m not among the living
Or the dead
— Translated by Arvind Krishna Mehrotra

It is not spirituality which is paradox. It is the language which is in duality. Paradoxes are real. Kabir appears to be making fun of the linguistic problems, all the time. I remember when he said Chalti ko Garhi Kahe, Bane dhoodh ko Khoya……..” Words of a Great Master.
LikeLike
Very good point. I deeply appreciate you pointing that out. You caught me trapped in residual “western thought”! Reality is a flux, including an infinite number of paradoxes as seen by human consciousness that results in our efforts to wrap words around them. But the flux is ultimately real, not the words. Thanks so much. Hope you drop by. I’ll be checking your blog out though I’m sure it will be written in Indian and I will not be able to translate.
LikeLike
Do not worry. It is all English. I even dream in English. What about the paradox of salt? we can not live about it but it is poison if split into compounds?
LikeLike
Really interesting about salt. And incredible that you dream in English!
LikeLike
Sorry I forgot to translate “Calling moving vehicle as buried and prepared milk as lost” the last line is “seeing all this Kabir has tears in his eyes.”
LikeLike
Thanks very much. I love language and appreciate the translation.
LikeLike